海外で見つけた変な日本語① 変なお菓子(2005~2006年発見)

 

不定期の新シリーズです(笑)

スマホで手軽に翻訳ができるようになった今はあんまり見かけなくなってしまったのですが、昔は海外のスーパーなどで日本製のフリしたおかしな日本語が書いてある商品がいっぱいあったんですよね。
私はそれらが大好きでチマチマと写真に収めていたのですが、シンガポール食レポが滞っている今こそ俺のヘンな日本語フォルダに火を噴かせようかと!

ちなみに、採取地はシンガポールはもちろんですがそれ以外のアジアやオーストラリアも含まれます。

これは2005年のシンガポール旅の際にゲイランのスーパーで発見したもの。
旅日記にも出てきました。

のりラツカーのビスケツト それに、 しヤー・ケツキー
堂々とした変な日本語!これらがPCに残ってる1番古いものだった。

2006年にオーストラリアに住み始めると、チャイナタウンのスーパーで面白いものがないか目を光らせるのが習慣に…。

古いガラケーで撮ったものがほとんどなので画質は陳謝したい。
おいしいですはシンガポールで見つけたものだけど、何だろう?
ンーダビスケツ、ソーダビスケットだとしてもなんかおかしい。練乳の黒糖餅だし。
とうろもこしてんねんのふうみ めじろばん とても良ひです 急な旧仮名遣い。
上等な食物休聞の名品は意味不明。

この辺は確かオーストラリアのチャイナタウンのスーパーで。

うまいむのキャッチコピー「色も、見た目に、美しいし、味もおいしいし」何かふてくされてない?
スルスルはどこからこのネーミングにしたんだろう。
ぅうま味、美味すぎて唸っちゃった。
メリやわピーナツ。メリやわって何?海苔魚皮だから、ノリかわって書きたかったのかな…

お次はシンガポールの、アルバートセンターFC向かいのディスカウントストアで発見。

マツユマロチョュマロクッキー 回りくどい(笑)

禾しじ ねぺ 好の 滋味すだぜへ 体現 友人享受すふ
全く持って意味不明だし、「滋味すだぜぇ」ってスギちゃんっぽい。

こちらは飴。

取ゎたてのおぃしさそのままハツワ!さゎゃガね甘味  
”ゎ”とか使うな!頭悪そうに見えるから。

次はオーストラリアで見つけた、私的に一番のお気に入り。

味カブよいワッキーって何。
しかもバラソスオソ!! で、 さん新 かつ おいし
「FEELING OF METROPOLIS」
ってのも気になる!

シンガポール、カトンあたりのショッピングセンターで雨宿り中に偶然発見した下のシリーズ。

のりの、はまぁいいけどセンメーパイー
れぎの、の方はせイそいパイなのね。

後はおそらくオーストラリアで発見されたものかと。

のどがしょくりょう にほんのふうみ じようえいせい すこやか おうしつ
喉が食料…!日本の風味 滋養衛生 健やか王室…
イラストは王室なんだろうか、日本じゃなくってタイっぽいけど。

ぷんぷんといいにおいがする ぷんぷんは通常良くない匂いに使われると教えてあげて。
天然 味をきくって何。
休暇にゆうめいな品物。何となくわからなくもないが。
せいちな焼 とは? イラストからひなに関係してるのかしら。

黒豆またの名は黒い豆 回りくどいの嫌いです。
ピ|ナッツ |とーの使い分けで失敗するのは定番ですね。
テソオソ わかりにくいよね、ソ、ン、ツ、シ…。

変な日本語、及び著作権無視キャラクターのシリーズはまだまだ在庫があるので、順次UPしていきたいと思います。

つづく

こういうの好きな人には「しそがぽ~る」さんのサイトもおすすめ!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。